整个《巫师》系列之所以存在,全都是因为一句遗失的波兰语
The entire Witcher series exists because of a lost Polish phrase.
你可能认为《巫师》图书系列背后有一些伟大的灵感 – 一个充满政治和未知地理要点的虚构世界,或者有龙和食人魔等待英雄来杀死。毕竟,它是一本广受欢迎的系列,还有一部备受赞誉的视频游戏系列和一部尚未被取消的Netflix改编。
但是,《巫师》的创作者安杰伊·萨普科夫斯基表示,这些书的初衷来自波兰语。
你们中的一些人可能还记得,在你们的GCSE课程中,德语有三种性别 – 男性、女性和中性。波兰语也是如此,这就激发了萨普科夫斯基的灵感。
在与YouTube频道Fantastic talk(s)进行的一次直播中,萨普科夫斯基向五位乌克兰作家介绍了《巫师》的起源,并讨论了科幻和奇幻写作。
由《巫师》Subreddit上的Witcher587翻译,萨普科夫斯基用波兰语表示,“女巫”(wiedźma)是女性。这个词没有对应的男性词,所以萨普科夫斯基决定自己创造,这导致他创造了“wiedźmin”这个词,意为男巫。
萨普科夫斯基还透露,他对《巫师》的设定大陆没有具体的地图概念,并且不想制作一个地图来区别于当时的其他奇幻小说。相反,萨普科夫斯基说,第一张地图是由一位捷克翻译制作的,这后来成为所有未来地图的基础。
令人难以置信的是,《巫师4:北极星》和Netflix改编的第四季仅仅因为波兰语中的一个简短的词(或者它的不存在)而存在。
在同一次采访中,萨普科夫斯基正式确认他正在写一本新的《巫师》书。